Presupuesto para el bienio 2006-2007 (en miles de dólares EE.UU.
(و) مشاريعبناء القدرات بشأن التنمية الاقتصادية المحلية (5 مدن) .
Los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) concentraron su atención en varios proyectos de fomento de la capacidad y consolidación de la paz.
وركز متطوعو الأمم المتحدة على مشاريعبناء القدرات وبناء السلام.
prisioneros Polacos y Judíos son puestos a trabajar en varios proyectos de construcción.
اجبر السجناء البولنديين على العمل فى مشاريعبناء مختلفه
La UNCTAD ha seguido desarrollando su programa EMPRETEC de iniciativa empresarial y fomento de la capacidad de las PYMES.
وواصل الأونكتاد تطوير برنامجه المتعلق بإنشاء المشاريعوبناء قدرات المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم (إمبريتيك).
Muchas mujeres que habían sido miembros de grupos armados comenzaron a participar en proyectos de construcción en pequeña y gran escala.
وكثير من النساء اللاتي كن عضوات في جماعات مسلحة قد انخرطن في مشاريعالبناء الكبيرة والصغيرة.
Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
وقد تم الجمع بنجاح بين هذه الخبرات المتعددة في مشاريعبناء القدرات على الصعيد المحلي.
Además, los proyectos de consolidación de la paz deberían hacer el mejor uso posible de los recursos humanos locales y de la identificación local.
وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تستخدم مشاريعبناء السلام بشكل أفضل الموارد البشرية المحلية والملكية المحلية.
Entre ellos se incluyen proyectos de construcción de caminos, electrificación rural y abastecimiento de agua.
وهذه المشاريع تتضمن بناء الطرق وكهربة الأرياف ومد خدمات المياه.
El equipo de las Naciones Unidas en el país ha realizado una amplia variedad de actividades, programas y proyectos de fomento de la capacidad en colaboración con los ministerios competentes.
وقد شارك فريق الأمم المتحدة القطري في طائفة واسعة من أنشطة وبرامج ومشاريعبناء القدرات، بالتعاون مع الوزارات التنفيذية.
En los programas y proyectos de creación de capacidad destinados a los pueblos indígenas, se debe prestar especial atención a la capacitación en liderazgo de las mujeres indígenas.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص في برامج ومشاريعبناء القدرات الموجهة نحو الشعوب الأصلية لتدريب القيادات من نساء الشعوب الأصلية.